Tafsîr - Exégèse - Sourate Al Bayyinah

Tafsîr - Exégèse - Sourate  Al Bayyinah
1.Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs, ne cesseront pas de mécroire jusqu'à ce que leur vienne la Preuve évidente:

Les Gens du Livre sont les Juifs et les Chrétiens. Quant aux associants, ce sont ceux qui adorent les statues, le feu.
Le verset Les dénégateurs parmi les Gens du Livre et les associants n'étaient pas déliés (de leur croyance) tant que la preuve ne leur était venue : ils ne cessaient pas cela tant que le Vrai (ce Coran) ne leur était pas montré (Mujâhid).



2.un Messager, de la part d'Allah, qui leur récite des feuilles purifiées,

Cette preuve est explicitée par le verset un envoyé de par Dieu leur récitant des tables incorruptibles, c'est à dire Muhammad et ce qu'il récite du Coran grandiose transcrit dans des tables incorruptibles gardées dans le sublime synode : aux termes de feuilles glorifiées, sublimes et purifiées, aux mains de messagers nobles et vertueux.



3.dans lesquelles se trouvent des prescriptions d'une rectitude parfaite.

Le verset où figurent des écrits de droiture : dans les tables incorruptibles il y a des écrits de Dieu justes, de droiture, ne contenant aucune erreur, parce que provenant de Dieu (Ibn Jarîr).



4.Et ceux à qui le Livre a été donné ne se sont divisés qu'après que la preuve leur fut venue.

Le verset Les Gens du Livre ne divergèrent qu'après que la preuve leur fut venue est synonyme de : N'imitez pas ceux qui se divisèrent, entrèrent en différend après que leur furent venues les preuves : ceux-là subiront un terrible châtiment. Cela concerne les Gens des Ecritures descendues aux communautés antérieures à la nôtre. Après que Dieu leur eut institué les arguments et les preuves, elles se divisèrent, divergèrent sur ce que Dieu avait voulu d'elles. Dans le hadith : "Les Juifs se divisèrent en 71 factions, les Chrétiens se divisèrent en 72 factions, et cette communauté se divisera en 73 factions. Toutes iront au Feu, sauf une, dit l'Envoyé صلى الله عليه و سلم. - Ô Envoyé de Dieu, qui sont-ils ? demanda-t-on. - (Ceux qui font) ce que je fais avec mes compagnons, dit-il."



5.Il ne leur a été commandé, cependant, que d'adorer Allah, Lui vouant un culte exclusif, d'accomplir la Salâ et d'acquitter la Zakâ. Et voilà la religion de droiture.

Le segment et qu'ils eurent reçu commandement de n'adorer que Dieu, en Lui vouant la religion foncière est synonyme de : Nous n'avons pas envoyé d'envoyé avant toi sans qu'il lui fût fait révélation de ce qu'il n'est de Dieu que Moi. Adorez-Moi.
Le segment en bons croyants originels : en bons croyants monothéistes, opposés au polythéisme : Aussi bien avons-Nous mandé à chaque nation un envoyé : "Adorez Dieu, éloignez-vous du taghût." Le segment d'accomplir la prière : la prière est la plus noble des adorations du corps. Le segment d'acquitter la purification : la purification c'est le bel agir en faveur des pauvres et des nécessiteux. Le segment c'est là religion de droiture : c'est là la religion de la communauté de droiture, équitable, modérée.



6.Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs iront au feu de l'Enfer, pour y demeurer éternellement. De toute la création, ce sont eux les pires.

Dieu informe sur la destinée de ces rebelles qui contreviennent, s'opposent aux Livres et aux envoyés de Dieu : ces rebelles seront jetés dans le feu de la Géhenne, d'où ils ne sortiront jamais.



7.Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ce sont les meilleurs de toute la création.

Le segment ceux-là sont le pire de la créature ; ce sont le pire des hommes que Dieu a créés. Puis Dieu informe sur la condition des bienfaisants qui croient avec leur coeur, font les actions salutaires avec leurs membres : ces bienfaisants sont le meilleur de la créature. Au Jour de la résurrection ils seront largement récompensés.



8.Leur récompense auprès d'Allah sera les Jardins de séjour, sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement. Allah les agrée et ils L'agréent. Telle sera (la récompense) de celui qui craint son Seigneur.

Le segment Voilà qui ne concerne que les craignants du Maître : voilà qui attend celui qui craint Dieu, se prémunit envers Lui, L'adorent sincèrement.

# Posté le lundi 25 décembre 2006 06:00

Tafsîr - Exégèse - Sourate Al A'laq

Tafsîr - Exégèse - Sourate Al A'laq
1.Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé,



2.qui a créé l'homme d'une adhérence.



3.Lis! Ton Seigneur est le Très Noble,



4.qui a enseigné par la plume (le calame),



5.a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas.

Aïcha : La vision pieuse durant le sommeil fut le premier (signe) de la Révélation chez l'Envoyé صلى الله عليه و سلم : chaque vision (trouvait sa réalisation effective) comme la clarté de l'aurore. Après cela, il aima la retraite. Il l'observait dans la grotte de Hirâ', où il se livrait au tahanuth (c'est à dire des actes d'adoration) durant plusieurs nuits avant de retourner chez lui, pour s'approvisionner. Après quoi, pour la même raison, il revenait vers Khadîja pour prendre d'autres provisions. (Il faisait ainsi) jusqu'au moment où la Vérité vint à lui, dans la grotte de Hirâ'. L'Ange (de la Révélation) se présenta alors devant lui, en disant : Lis ! - Je ne sais pas lire, répondit (le Prophète)." "Sur ce, dit-il, il (l'ange) me pressa en m'étouffant jusqu'aux limites de (mes) forces puis me lâcha en disant : Lis ! - Je ne sais pas lire, dis-je (de nouveau). Il me pressa une deuxième fois jusqu'aux limites de l'étouffement puis me lâcha : Lis ! me dit-il. - Je ne sais pas lire, répliquai-je. Pour la troisième fois, il me saisit jusqu'à l'étouffement, me lâcha et dis Lis ! au nom de ton Maître qui créa, créa l'homme d'une adhérence. Lis ! de par ton Maître Tout générosité." L'Envoyé صلى الله عليه و سلم retourna avec ses versets, le coeur palpitant à Khadîja fille de Khuwaylid et dit : "Emmitouflez-moi ! emmitouflez-moi !" On l'enveloppa effectivement, jusqu'à ce que sa crainte fût dissipée. Après quoi, il mit Khadîja au courant de l'incident avant de lui dire : "J'ai eu peur pour ma propre personne. - Non, lui dit-elle, (tu n'as pas à avoir peur), je jure par Dieu qu'Il ne te délaissera jamais. Tu respectes les liens de parenté, tu aides le faible, tu donnes au démuni, tu accordes l'hospitalité à l'hôte et tu aides (les gens) à surmonter les malheurs." Ensuite, Khadîja emmena (le Prophète) chez son cousin paternel Waraqa ben Nawfal ben Asad ben Abdaluzza. C'était un personnage qui avait préféré embrasser le christianisme, pendant la période jahilite. Il savait écrire la langue hébraïque. D'ailleurs, il copiait de l'Evangile, en hébreu, autant que Dieu voulait qu'il transcrivait. Durant cette période, Waraqa était déjà un vieillard et était devenu aveugle. "O mon cousin ! lui dit Khadîja, écoute (ce que va te dire) le fils de ton frère. - Ô fils de mon frère, s'adressa Waraqa (au Prophète), qu'as-tu vu ?" Et l'Envoyé صلى الله عليه و سلم de le mettre au courant. "Ce personnage, reprit Waraqa, est le Confident qui fut envoyé auparavant à Moïse. Plaise au Ciel que je sois jeune, plaise au Ciel que je sois encore vivant, lorsque ton peuple te chassera ! - vont-ils me chasser ? demanda l'Envoyé صلى الله عليه و سلم. - Oui, tout homme ayant apporté ce que tu viens d'apporter s'était vu souffrir d'une certaine hostilité. Je te soutiendrai de toutes mes forces si je vis jusqu'à ce jour." Après cet évènement, Waraqa ne tarda pas à mourir. Quant à la Révélation, elle tarda à venir pendant un certain temps.
Donc, ces versets sont les premiers à descendre : ce sont la première miséricorde divine accordée aux hommes, le premier bienfait que Dieu octroya à eux. Ce bienfait divin attire l'attention sur le fait que la création de l'homme commence avec une adhérence, et sur le fait que Dieu fit apprendre la science à l'homme. C'est là la mesure de savoir qui distingue Adam (le père de l'humanité) des anges. Le savoir réside tantôt dans l'esprit, tantôt dans la langue, tantôt dans l'écriture avec la main. Le savoir est donc mental, mais exprimé par la langue, transcrit. C'est pourquoi il est dit Lui qui enseigna par le calame, enseigna à l'homme ce que l'homme ne savait pas.



6.Prenez garde! Vraiment l'homme devient rebelle,



7.dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse).

Les versets Oh non ! l'homme ne tire qu'outrance de s'attribuer suffisance : l'homme est insolent, arrogant, quand il se voit riche, remarque que sa fortune se démultiplie.



8.Mais, c'est vers ton Seigneur qu'est le retour.

Le verset C'est vers ton Maître qu'a lieu le retour : attention ! c'est devant Dieu que tu retourneras, et Il va te juger sur l'origine de ta fortune et sa dépense.
L'Envoyé صلى الله عليه و سلم, rapporte-t-on, a dit : "Il y a deux insatiables qui ne se rassasient pas : le solliciteur du savoir et le solliciteur de l'ici-bas."



9.As-tu vu celui qui interdit



10.à un serviteur d'Allah (Muhammad) de célébrer la Salâ ?

Les versets Penses-tu qu'interdire à un adorateur de prier : leur descente s'est opérée au sujet d'Abu Jahl. Ce dernier menaça le Prophète صلى الله عليه و سلم, à cause de la prière que celui-ci faisait près de la Maison : alors Dieu l'édifia de la plus belle manière : penses-tu que ce soit suivre la guidance ou faire qu'on se prémunisse ? Autrement dit, que penses-tu si celui-là que tu contraries est dans la voie de rectitude avec ce qu'il fait ou ordonne de se prémunir, avec ce qu'il dit, pendant que toi, tu le menaces dans ses prières ?

11.Vois-tu s'il est sur la bonne voie,



12.ou s'il ordonne la piété ?



13.Vois-tu s'il dément et tourne le dos ?

Les versets Penses-tu qu'interdire à un adorateur de prier : leur descente s'est opérée au sujet d'Abu Jahl. Ce dernier menaça le Prophète صلى الله عليه و سلم, à cause de la prière que celui-ci faisait près de la Maison : alors Dieu l'édifia de la plus belle manière : penses-tu que ce soit suivre la guidance ou faire qu'on se prémunisse ? Autrement dit, que penses-tu si celui-là que tu contraries est dans la voie de rectitude avec ce qu'il fait ou ordonne de se prémunir, avec ce qu'il dit, pendant que toi, tu le menaces dans ses prières ?



14.Ne sait-il pas que vraiment Allah voit ?

Le verset ne sait-il pas que Dieu le voit ? : celui-là qui contrarie ce guidé ne sait-il pas que Dieu le voit, entend ses dires, et que par conséquent Il le rétribuera d'une rétribution accomplie.



15.Mais non! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet,

Le verset Non ! faute à lui d'en finir, Nous l'entraînerons par la houppe : s'il ne cesse pas de s'entêter, de se rebeller, Nous l'attraperons au Jour de la résurrection.



16.le toupet d'un menteur, d'un pécheur.

Le verset houppe de mensonge et d'erreur : c'est la houppe d'Abu Jahl. Celui-ci ment dans son propos, et il est dans l'erreur avec ses actes.



17.Qu'il appelle donc son assemblée.

Le verset eh ! qu'il appelle son clan : qu'il appelle les siens, ainsi que toute sa tribu, pour être aidé, soutenu.



18. Nous appellerons les gardiens (de l'Enfer).

Le verset Nous appellerons les archanges : Nous appellerons les anges du châtiment, et ainsi il saura bien qui sera vainqueur : Notre parti ou le sien ?
Ibn Abbâs : Abu Jahl a dit : "Si je vois Muhammad prier près de la Ka'ba, je lui foulerai le cou." Ceci ayant parvenu au Prophète صلى الله عليه و سلم, il a dit : "S'il le fait, les anges le prendront."
Ibn Abbâs encore : L'Envoyé صلى الله عليه و سلم était entrain de prier près du Sanctuaire, quand arriva Abu Jahl ben Hichâm et lui dit : "Muhammad, ne t'ai-je pas interdit cela ?" Il le menaça. L'Envoyé صلى الله عليه و سلم lui parla alors rudement, le tança. Abu Jahl dit par conséquent : "Avec quoi me menaces-tu ? Par Dieu ! j'ai le plus nombreux clan de la vallée !" C'est pourquoi Dieu a fait descendre eh ! qu'il appelle son clan, Nous appellerons les archanges.
Ibn Abbâs encore : S'il avait appelé son clan, les anges du châtiment l'auraient saisi au même moment.



19.Non! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi.

Le verset Non ! ne le suis pas, mais prosterne-toi et de Dieu te rapproche ! : Muhammad ne lui obéis pas en ce qu'il t'interdit, prie où tu veux, sans lui accorder la moindre importance, car Dieu est ton Protecteur et ton Soutien, prosterne-toi et de Dieu te rapproche ! L'Envoyé صلى الله عليه و سلم, rapporte-t-on, a dit : "L'adorateur est très proche de Dieu, quand il se prosterne. Démultipliez donc l'invocation."
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 25 décembre 2006 06:03

Sourate 94 - Al-Sharh - L'Ouverture

Sourate 94 - Al-Sharh - L'Ouverture
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

Le verset Pour toi n'avons-Nous pas épanoui ta poitrine : Muhammad, Nous t'avons illuminé la poitrine, l'avons rendue spacieuse, vaste : Celui que Dieu veut guider, Il lui élargit la poitrine à l'Islam. On dit que le Prophète a eu la poitrine épanouie (ouverte) la nuit du Trajet Nocturne, pour être purifiée. Même si cela avait eu lieu lors du Trajet Nocturne, il n'y a pas incompatibilité, car à l'ensemble de l'épanouissement sensoriel, s'ajoute aussi l'épanouissement moral.

2. Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau

3. qui accablait ton dos ?

4. Et exalté pour toi ta renommée ?

5. A côté de la difficulté est, certes, une facilité !

6. A côté de la difficulté, est certes, une facilité !

7. Quand tu te libères, donc, lève-toi,

8. et à ton Seigneur aspire.
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 25 décembre 2006 06:06

Sourate 93 - Ad-Dûha - Le Jour montant

Sourate 93 - Ad-Dûha - Le Jour montant
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

Jundab ben Abadallah : Le Prophète s'étant plaint, il ne se leva pas une nuit, ou deux. Alors une femme vint, pour dire : "Muhammad ! je ne vois que cela : ton démon t'a abandonné." C'est pourquoi Dieu fit descendre Par l'éclat du jour, par la nuit s'enténébrant, ton Maître ne te congédie pas plus qu'Il ne te déteste. Un autre récit : Gabriel tardant de venir à l'Envoyé , les associants dirent : "Muhammad a été congédié par son Maître." Alors Dieu fit descendre Par l'éclat du jour, par la nuit s'enténébrant, ton Maître ne te congédie pas plus qu'Il ne te déteste. Dieu jure par l'éclat du jour, sa clarté.

2. Et par la nuit quand elle couvre tout !

3. Ton Seigneur ne t'a ni abandonné, ni détesté.

4. La vie dernière t'est, certes, meilleure que la vie présente.

5. Ton Seigneur t'accordera certes [Ses faveurs], et alors tu seras satisfait.

6. Ne t'a-t-Il pas trouvé orphelin ? Alors Il t'a accueilli !

7. Ne t'a-t-Il pas trouvé égaré ? Alors Il t'a guidé.

8. Ne t'a-t-Il pas trouvé pauvre ? Alors Il t'a enrichi.

9. Quant à l'orphelin, donc, ne le maltraite pas.

10. Quant au demandeur, ne le repousse pas.

11. Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame-le.
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 25 décembre 2006 06:07

Sourate 91 - Ach-Chams - Le Soleil

Sourate 91 - Ach-Chams - Le Soleil
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

Le segment son premier éclat : sa lumière (Mujâhid) ; tout le jour (Qatâda). Ibn Jarîr : Le juste est de dire que Dieu a juré par le soleil et son jour, car la lumière du soleil (le jour) est l'apparent.

2. Et par la lune quand elle le suit !

3. Et par le jour quand il l'éclaire !

4. Et par la nuit quand elle l'enveloppe !

5. Et par le ciel et Celui qui l'a construit !

6. Et par la terre et Celui qui l'a étendue !

7. Et par l'âme et Celui qui l'a harmonieusement façonnée;

8. et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété !

9. A réussi, certes celui qui la purifie.

10. Et est perdu, certes, celui qui la corrompt.

11. Les Thamud, par leur transgression, ont crié au mensonge,

12. lorsque le plus misérable d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle)

13. Le Messager d'Allah leur avait dit : «La chamelle d'Allah ! Laissez-la boire»

14. Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et étendit Son châtiment sur tous.

15. Et Allah n'a aucune crainte des conséquences
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 25 décembre 2006 06:10