Tafsîr - Exégèse - Sourate Al Qiyamah

Tafsîr - Exégèse - Sourate Al Qiyamah
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

1. Dieu jure ainsi pour affirmer que la résurrection est bien vraie, mais aussi pour répondre aux ignorants qui nient cela. A propos de l'âme prompte à s'accuser, al-Hasan al-Baçry dit : "Le croyant, par Dieu ! on ne le voit que se blâmer (...), tandis que le licencieux continue de plus en plus sans se blâmer." Selon l'apparent de la descente, c'est l'âme qui blâme son compagnon à propos du bien ou du mal, et qui regrette ce qui a été raté.

2. Mais non ! , Je jure par l'âme qui ne cesse de se blâmer.

3. L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os ?

4. Mais si ! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts.

5. L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.

6. Il interroge : «A quand, le Jour de la Résurrection ? »

7. Lorsque la vue sera éblouie,

8. et que la lune s'éclipsera,

9. et que le soleil et la lune serons réunis,

10. l'homme, ce jour-là, dira : «Où fuir ? »

11. Non ! Point de refuge !

12. Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour.

13. L'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.

14. Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même,

15. quand même il présenterait ses excuses.

16. Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation :

17. Son rassemblement (dans ton coeur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter.

18. Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation.

19. A Nous, ensuite incombera son explication.

20. Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère,

21. et vous délaissez l'au-delà.

22. Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants

23. qui regarderont leur Seigneur ;

24. et il y aura ce jour-là, des visages assombris,

25. qui s'attendent à subir une catastrophe.

26. Mais non ! Quand [l'âme] en arrive aux clavicules

27. et qu'on dit : «Qui est exorciseur ?»

28. et qu'il [l'agonisant] est convaincu que c'est la séparation (la mort),

29. et que la jambe s'enlace à la jambe,

30. c'est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.

31. Mais il n'a ni cru, ni fait la Salat;

32. par contre, il a démenti et tourné le dos,

33. puis il s'en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.

34. «Malheur à toi, malheur ! »

35. Et encore malheur à toi, malheur !

36. L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans obligation à observer ?

37. N'était-il pas une goutte de sperme éjaculé ?

38. Et ensuite une adhérence Puis [Allah] l'a créée et formée harmonieusement;

39. puis en a fait alors les deux éléments de couple : le mâle et la femelle ?

40. Celui-là (Allah) n'est-Il pas capable de faire revivre les morts ?
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 25 décembre 2006 09:27

Tafsîr - Exégèse - Sourate Al Muddathir

Tafsîr - Exégèse - Sourate Al Muddathir
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

1. Selon Jâbir ben Abdallah, l'Envoyé a dit : "J'étais allé faire une retraite à Hirâ'. A la fin de ma retraite, je descendis. Comme on m'appela, je regardai à gauche et à droite mais je ne vis aucune chose. Je regardai devant et derrière moi mais je ne pus rien voir. Alors je levai la tête et je vis quelque chose. En arrivant chez Khadîja, je dis Qu'on me couvre d'une cape et qu'on verse sur moi de l'eau froide ! En effet, on me couvrit d'une cape et on versa sur moi de l'eau froide. Alors il y eut la descente de : Toi, qui t'es couvert d'une cape, lève-toi pour donner l'alarme, ton Maître magnifie." Selon Jâbir encore, l'Envoyé a dit : "Et tandis que je marchais, j'entendis une voix qui venait du ciel. Ayant levé la tête, je vis l'ange qui était venu auparavant vers moi, à Hirâ'. Il était assis sur un trône entre ciel et terre, ce qui me causa d'ailleurs une certaine peur de sorte que je tombai à terre. A mon arrivée chez les miens, je dis Emmitouflez-moi, emmitouflez-moi ! ils me drapèrent. Après quoi, Dieu fit descendre Toi, qui t'es couvert d'une cape jusqu'à toute souillure fuis." C'est après cela que la Révélation s'intensifia, se poursuivit.

2. Lève-toi et avertis.

3. Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur.

4. Et tes vêtements, purifie-les.

5. Et de tout péché, écarte-toi.

6. Et ne donne pas dans le but de recevoir davantage.

7. Et pour ton Seigneur, endure.

8. Quand on sonnera du Clairon,

9. alors, ce jour-là sera un jour difficile,

10. pas facile pour les mécréants.

11. Laisse-Moi avec celui que J'ai créé seul,

12. et à qui J'ai donné des biens étendus,

13. et des enfants qui lui tiennent toujours compagnie,

14. pour qui aussi J'ai aplani toutes difficultés.

15. Cependant, il convoite [de Moi] que Je lui donne davantage.

16. Pas du tout ! Car il reniait nos versets (le Coran) avec entêtement.

17. Je vais le contraindre à gravir une pente.

18. Il a réfléchi. Et il a décidé.

19. Qu'il périsse ! Comme il a décidé !

20. Encore une fois, qu'il périsse; comme il a décidé !

21. Ensuite, il a regardé.

22. Et il s'est renfrogné et a durci son visage.

23. Ensuite il a tourné le dos et s'est enflé d'orgueil.

24. Puis il a dit : «Ceci (le Coran) n'est que magie apprise

25. ce n'est là que la parole d'un humain».

26. Je vais le brûler dans le Feu intense (Saqar).

27. Et qui te dira ce qu'est Saqar ?

28. Il ne laisse rien et n'épargne rien;

29. Il brûle la peau et la noircit.

30. Ils sont dix neuf à y veiller.

31. Nous n'avons assigné comme gardiens du Feu que les Anges. Cependant, Nous n'en avons fixé le nombre que pour éprouver les mécréants, et aussi afin que ceux à qui le Livre a été apporté soient convaincus, et que croisse la foi de ceux qui croient, et que ceux à qui le Livre a été apporté et les croyants n'aient point de doute; et pour que ceux qui ont au coeur quelque maladie ainsi que les mécréants disent : «Qu'a donc voulu Allah par cette parabole ? » C'est ainsi qu'Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut. Nul ne connaît les armées de ton Seigneur, à part Lui. Et ce n'est là qu'un rappel pour les humains.

32. Non ! ... Par la lune !

33. Et par la nuit quand elle se retire !

34. Et par l'aurore quand elle se découvre !

35. [Saqar] est l'un des plus grandes [malheurs]

36. un avertissement, pour les humains.

37. Pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer.

38. Toute âme est l'otage de ce qu'elle a acquis.

39. Sauf les gens de la droite (les élus) :

40. dans des Jardins, ils s'interrogeront

41. au sujet des criminels :

42. «Qu'est-ce qui vous a acheminés à Saqar ? »

43. Ils diront : «Nous n'étions pas de ceux qui faisaient la Salat,

44. et nous ne nourrissions pas le pauvre,

45. et nous nous associions à ceux qui tenaient des conversations futiles,

46. et nous traitions de mensonge le jour de la Rétribution,

47. jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]».

48. Ne leur profitera point donc, l'intercession des intercesseurs.

49. Qu'ont-ils à se détourner du Rappel ?

50. Ils sont comme des onagres épouvantés,

51. s'enfuyant devant un lion.

52. Chacun d'eux voudrait plutôt qu'on lui apporte des feuilles tout étalées.

53. Ah ! Non ! C'est plutôt qu'ils ne craignent pas l'au-delà.

54. Ah ! Non ! Ceci est vraiment un Rappel.

55. Quiconque veut, qu'il se le rappelle.

56. Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut. C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint; et c'est Lui qui détient le pardon.
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 25 décembre 2006 09:28

Tafsîr - Exégèse - Sourate Al Muzzamil

Tafsîr - Exégèse - Sourate Al Muzzamil
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

1. Selon Jâbir : les Quraych se réunirent dans Dâr an-Nadwa pour dire : "Donnons à cet homme un surnom qui fera détourner les gens de lui." On a alors dit : "Un devin." et on a rétorqué : "Il n'est pas un devin." On a alors dit : "Un fou." et on a rétorqué : "Il n'est pas un fou." On a dit : "Un sorcier." et on a rétorqué : "Il n'est pas un sorcier." Les associants se séparèrent sur cela. Cela parvint au Prophète : il s'emmitoufla dans son vêtement, il se couvrit. Après quoi Gabriel (paix sur lui) vint à lui et lui dit : Toi, l'emmitouflé ; Toi, qui t'es couvert d'une cape.
Dieu ordonne à Son Envoyé de ne pas rester enveloppé, de se lever pour prier comme cela est dit ailleurs : à des moments de la nuit, interromps le sommeil pour une prière surérogatoire : peut-être que ton Maître te ressuscitera dans un séjour de louange.
Le verset Toi, l'emmitouflé : toi qui dors (Ibn Abbâs) ; toi, l'emmitouflé dans ses vêtements (Qatâda).

2. Lève-toi [pour prier], toute la nuit, excepté une petite partie;

3. Sa moitié, ou un peu moins;

4. ou un peu plus. Et récite le Coran, lentement et clairement.

5. Nous allons te révéler des paroles lourdes (très importantes).

6. La prière pendant la nuit est plus efficace et plus propice pour la récitation.

7. Tu as, dans la journée, à vaquer à de longues occupations.

8. Et rappelle-toi le nom de ton Seigneur et consacre-toi totalement à Lui,

9. le Seigneur du Levant et du Couchant. Il n'y a point de divinité à part Lui. Prends-Le donc comme Protecteur.

10. Et endure ce qu'ils disent; et écarte-toi d'eux d'une façon convenable.

11. Et laisse-moi avec ceux qui crient au mensonge et qui vivent dans l'aisance; et accorde-leur un court répit :

12. Nous avons [pour eux] lourdes chaînes et Enfer,

13. et nourriture à faire suffoquer, et châtiment douloureux.

14. Le jour où la terre et les montagnes trembleront, tandis que les montagnes deviendront comme une dune de sable dispersée.

15. Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.

16. Pharaon désobéit alors au Messager. Nous le saisîmes donc rudement.

17. Comment vous préserverez-vous, si vous mécroyez, d'un jour qui rendra les enfants comme des vieillards aux cheveux blancs ?

18. [et] durant lequel le ciel se fendra. Sa promesse s'accomplira sans doute.

19. Ceci est un rappel . Que celui qui veut prenne une voie [menant] à son Seigneur.

20. Ton Seigneur sait, certes, que tu (Muhammad) te tiens debout moins de deux tiers de la nuit, ou sa moitié, ou son tiers. De même qu'une partie de ceux qui sont avec toi. Allah détermine la nuit et le jour. Il sait que vous ne saurez jamais passer toute la nuit en prière. Il a usé envers vous avec indulgence. Récitez donc ce qui [vous] est possible du Coran. Il sait qu'il y aura parmi vous des malades, et d'autres qui voyageront sur la terre, en quête de la grâce d'Allah, et d'autres encore qui combattront dans le chemin d'Allah. Récitez-en donc ce qui [vous] sera possible. Accomplissez la Salat, acquittez la Zakat, et faites à Allah un prêt sincère. Tout bien que vous vous préparez, vous le retrouverez auprès d'Allah, meilleur et plus grand en fait de récompense. Et implorez le pardon d'Allah. Car Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux.
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 25 décembre 2006 09:29

Tafsîr - Exégèse - Sourate Al Ma'rij

Tafsîr - Exégèse - Sourate Al Ma'rij
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

1. Le verset D'aucuns souhaitent l'échéance d'un châtiment : d'aucuns demandent de précipiter l'échéance du châtiment inéluctable : Ils te pressent d'avancer le châtiment. Dieu ne saurait faillir à Sa promesse.
Selon Ibn Abbâs, ce verset est descendu à propos d'an-Nadhr ben al-Hârith ; et c'est là la demande du châtiment divin par les dénégateurs, quand cela est inéluctable pour eux. Selon Mujâhid, c'est là la demande de l'un d'entre eux qui veut que survienne le châtiment de la demeure dernière. Cette demande est leur propos-ci : Mon Dieu, si c'est bien là une vérité venant de Toi, eh bien ! fais pleuvoir sur nous des pierres du ciel, ou envoie sur nous un châtiment douloureux.

2. pour les mécréants, que nul ne pourrait repousser,

3. et qui vient d'Allah, le Maître des voies d'ascension.

4. Les Anges ainsi que l'Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est de cinquante mille ans.

5. Supporte donc, d'une belle patience.

6. Ils le (le châtiment) voient bien loin,

7. alors que Nous le voyons bien proche,

8. le jour où le ciel sera comme du métal en fusion

9. et les montagnes comme de la laine,

10. où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami,

11. bien qu'ils se voient l'un l'autre. Le criminel aimerait pouvoir se racheter du châtiment de ce jour, en livrant ses enfants,

12. sa compagne, son frère,

13. même son clan qui lui donnait asile,

14. et tout ce qui est sur la terre, tout, qui pourrait le sauver.

15. Mais rien [ne le sauvera]. [L'Enfer] est un brasier

16. arrachant brutalement la peau du crâne.

17. Il appellera celui qui tournait le dos et s'en allait,

18. amassait et thésaurisait.

19. Oui, l'homme a été créé instable [très inquiet];

20. quand le malheur le touche, il est abattu;

21. et quand le bonheur le touche, il est refuseur.

22. Sauf ceux qui pratiquent la Salat

23. qui sont assidu à leurs Salats,

24. et sur les bien desquels il y a un droit bien déterminé [la Zakat]

25. pour le mendiant et le déshérité;

26. et qui déclarent véridique le Jour de la Rétribution,

27. et ceux qui craignent le châtiment de leur Seigneur

28. car vraiment, il n'y a nulle assurance contre le châtiment de leur Seigneur;

29. et qui se maintiennent dans la chasteté

30. et n'ont pas de rapports qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent car dans ce cas, ils ne sont pas blâmables,

31. mais ceux qui cherchent [leur plaisir] en dehors de cela, sont des transgresseurs;

32. et qui gardent les dépôts confiés à eux, et respectent leurs engagements scrupuleusement.

33. et qui témoignent de la stricte vérité,

34. et qui sont régulier dans leur Salat.

35. Ceux-là seront honorés dans des Jardins.

36. Qu'ont donc, ceux qui ont mécru, à courir vers toi, le cou tendu,

37. de droite et de gauche, [venant] par bandes ?

38. Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices ?

39. Mais non ! Nous les avons créés de ce qu'ils savent.

40. Eh Non ! ... Je jure par le Seigneur des Levants et des Couchants que Nous sommes Capable

41. De les remplacer par de meilleurs qu'eux, et nul ne peut Nous en empêcher.

42. Laisse-les donc s'enfoncer (dans leur mécréance) et se divertir jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour dont on les menaçait,

43. le jour où ils sortiront des tombes, rapides comme s'ils couraient vers des pierres dressées;

44. leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les couvrira. C'est cela le jour dont on les menaçait !
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 25 décembre 2006 09:32

Tafsîr - Exégèse - Sourate Al Haqqah

Tafsîr - Exégèse - Sourate Al Haqqah
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

1. L'Inéluctable est un autre nom donné au Jour de la résurrection, car c'est avec elle que se réalisent la promesse et la menace de Dieu.

2. Qu'est-ce que l'inévitable ?

3. Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable ?

4. Les Tamud et les Aad avaient traité de mensonge le cataclysme.

5. Quant aux Tamud, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort.

6. Et quant aux Aad, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux

7. qu' [Allah] déchaîna contre eux pendant sept nuits et huit jours consécutifs; tu voyais alors les gens renversés par terre comme des souches de palmiers évidées.

8. En vois-tu le moindre vestige ?

9. Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées commirent des fautes.

10. Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. Celui-ci donc, les saisit d'une façon irrésistible.

11. C'est Nous qui, quand l'eau déborda, vous avons chargés sur l'Arche

12. afin d'en faire pour vous un rappel que toute oreille fidèle conserve.

13. Puis, quand d'un seul souffle, on soufflera dans la Trompe,

14. et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d'un seul coup;

15. Ce jour-là alors, l'Événement se produira,

16. et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là.

17. Et sur ses côtés [se tiendront] les Anges, tandis que huit, ce jour-là, porteront au-dessus d'eux le Trône de ton Seigneur.

18. Ce jour-là vous serez exposés; et rien de vous ne sera caché.

19. Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main droite, il dira : «Tenez ! lisez mon livre.

20. J'étais sûr d'y trouver mon compte».

21. Il jouira d'une vie agréable :

22. dans un Jardin haut placé

23. dont les fruits sont à portées de la main.

24. «Mangez et buvez agréablement pour ce que vous avez avancé dans les jours passés».

25. Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main gauche, il dira : «Hélas pour moi ! J'aurai souhaité qu'on ne m'ait pas remis mon livre,

26. et ne pas avoir connu mon compte...

27. Hélas, comme j'aurais souhaité que [ma première mort] fût la définitive.

28. Ma fortune ne ma servi à rien.

29. Mon autorité est anéantie et m'a quitté ! ».

30. «Saisissez-le ! Puis, mettez-lui un carcan;

31. ensuite, brûlez-le dans la Fournaise;

32. puis, liez-le avec une chaîne de soixante-dix coudées,

33. car il ne croyait pas en Allah, le Très Grand.

34. et n'incitait pas à nourrir le pauvre.

35. Il n'a pour lui ici, aujourd'hui, point d'ami chaleureux [pour le protéger],

36. ni d'autre nourriture que du pus,

37. que seuls les fautifs mangeront».

38. Mais non... Je jure par ce que vous voyez,

39. ainsi que par ce que vous ne voyez pas,

40. que ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,

41. et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais vous ne croyez que très peu,

42. ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez bien peu.

43. C'est une révélation du Seigneur de l'Univers.

44. Et s'il avait forgé quelques paroles qu'ils Nous avait attribuées,

45. Nous l'aurions saisi de la main droite,

46. ensuite, Nous lui aurions tranché l'aorte.

47. Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de rempart.

48. C'est en vérité un rappel pour les pieux.

49. Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent de menteur;

50. mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour les mécréants,

51. c'est là la véritable certitude.

52. Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand !
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 25 décembre 2006 09:33